Не вотэбаутисничайте, друзья В последнее время очень хочется рассказывать про некоторые явления в информационной среде. Про национализм с нацизмом уже рассказывала, а вот еще одно.
Есть такой консервативный австралийский политик Боб Кеттер. Когда ему задали вопрос о равном праве секс-меньшинств на брак (чему он был известным противником), он ответил, мол, как можно думать о такой ерунде, когда у нас в стране каждые три месяца крокодил разрывает человека на части.
Очень убедительный аргумент, да? При чем тут крокодилы к однополым бракам?
Этот нечестный риторический прием по “переводу стрелок” и по соскакиванию с неприятной или чувствительной темы называется
ВОТЭБАУТИЗМ (WHATABOUTISM),
что можно перевести как "какнасчётизм"
Ещё один пример, известный и понятный всем русскоговорящим - СССР. На критику совка его представители тут же отвечали: а вот у вас! "У вас в Америке негров линчуют", "а ваши в Африке апардеид устроили" и т.п. Знакомо? Наследницей этой демагогической традиции стала путинская Россия. Этот приемчик перевода стрелок использует и президент, и официальная пропаганда, и все те, кто ее ретранслирует.
У меня недавно состоялась беседа с пророссийски настроенным другом на тему войны в Украине. Имя называть не буду, друг давний, хороший человек и бесконечно мне дорог (если ты это читаешь, не обижайся, пожалуйста). Но в данном случае лингвист во мне победил - я почувствовала необходимость проанализировать его риторику, потому что это очень показательно. В ответ на мои вопросы “какова цель этой войны” и “почему ты считаешь допустимым вторжение в суверенную страну, обстрелы и блокаду городов”, а также в ответ на мои аргументы о недопустимости этого он использовал прием “what about” 26 раз (см. картинку). И это не количество реплик, а именно количество разов, когда этот аргумент всплыл в беседе безотносительно предмета разговора, как тот самый крокодил. И я никак не учитывала отсылки к самой Украине и к ее поведению в течение “всех этих 8 лет (™)” - их было еще больше.
Вотэбаутизмом страдают многие страны, не только Россия. В Китае тоже есть такая проблемка. К Китаю вообще-то тоже много вопросов, относительно тех же самых уйгуров, на что Китай предсказуемо отвечает “а у вас тоже проблемы, на себя посмотрите”. Для обозначения этого приёмчика в китайском языке есть красочное название: “аргумент вонючего клопа” (простите).
Психологической предпосылкой вотэбаутизма считается дискомфорт от осознания косяков - своих или той общности, к которой человек себя причисляет, например, своей страны. Поэтому реакция на неудобные вопросы типа “а вы сами такие” или “есть куда более важные вещи (крокодилы)” вполне психологически объяснима. Сказав это, человек сразу чувствует себя не таким уж плохим и свою страну не такой уж ужасной, ведь НАТО тоже ведет войны - и ничего. Понятно, что никакая прошлая война ни в какой мере не может оправдывать новую, так что отсылки к бомбежкам Ирака и Афганистана абсурдны. Но человеку становится комфортнее, он чувствует, что за ним правда, он как бы становится тем, кто сам обвиняет.
Этическая предпосылка вотэбаутизма - нежелание брать на себя моральную ответственность за свое мнение, за свои действия или за действия своей общности, желание эту ответственность с кем-то разделить.
Пропагандисты сознательно используют этот прием, когда (1) нужно чем-то опровергнуть некие аргументы, а крыть по сути нечем, (2) отвлечь от обсуждаемой темы, (3) заставить целевую аудиторию почувствовать правоту и хорошесть “наших” (пример - “а вы госдолг США видели?!”)
Этот прием иногда используется бессознательно, чтобы “размыть повестку” и уйти от обсуждения невыносимых или стыдных вещей. Примеры: “all lives matter” в ответ на “black lives matter” - по сути уход от обсуждения больной темы расизма. “Ой а бабы мужиков тоже обижают” в ответ на движение #metoo - уход от обсуждения сексуализированного насилия. Я тут никого не обличаю, я только хочу, чтобы все осознавали наличие этого механизма. Когда это сознательный пропагандистский прием - это одно. А когда это бессознательная его ретрансляция или психический механизм избегания боли - это другая ситуация. Просто очень полезным будет понимать, почему этот “крокодил” внезапно всплывает в разговорах.
У вотэбаутизма долгая история. В классической риторике этот приемчик называется латинским термином tu quoque (ты тоже) и считается логической ошибкой. По-русски это звучит как “на себя посмотри” или “сам дурак”. Чуть менее древнее определение, но не менее точное.
~~~
У этого приема есть одно неприятное свойство, которое делает его элементом “черной риторики”. Когда вы отвечаете аргументом “а как насчет” на некий больной вопрос, вы тем самым оправдываете ненормальные, страшные вещи, на которые вам пытаются указать.
Когда вы на вопрос “чем можно оправдать войну в Украине” отвечаете “а вот НАТО тоже бомбило Югославию, а ты на свой Израиль посмотри” - вы оправдываете войну и убийства, которые происходят прямо сейчас.
Когда вы на возмущение низкими зарплатами отвечаете “вы чем-то недовольны? А вы вспомните, как было в 1990х!” - вы оправдываете плохую, ненормальную и для многих невыносимую экономическую ситуацию.
Когда вы отвечаете “мужиков тоже обижают” на рассказ подруги о тяжелом опыте сексуализированного насилия - вы оправдываете насилие над женщинами и над ней в частности.
Когда вы отвечаете “а вот в Америке, а вот во Франции протестующих всех избивают” - вы оправдываете репрессии государства против собственного народа.
Когда вы в ответ на рассказы о пытках в российских тюрьмах отвечаете что-то про Гуантанамо - вы оправдываете пытки.
Может, вы сами и чувствуете психологическое облегчение от разделения моральной ответственности с кем-то еще. Но чаще всего вашему собеседнику ваша риторика не кажется убедительной. Ему это видится именно как оправдание вами всей этой дряни (ну, в самом лучшем случае как бессознательная детская защита от ее осознавания). Просто учитывайте это и не используйте этот нечестный прием. А когда его используют против вас - сразу распознавайте его, это будет для вас признаком слабой позиции оппонента.
Материалы - в комментариях. И песню не забудьте послушать